
Ersince
Mavi Dikenler Balkabaklarý
Herkesin bir köyü olmalý. Ya da köyle iliþiði olmalý. Ben taþý, topraðý, daðlarý çok seviyorum. Yaðmurlar baþladý. Aðaçlarýn, kayalarýn, gün görmeyen kuzeye bakan yanlarý yosunlanacak. Kýrlardaki mavi dikenleri, aðaçlarýn bitkilerin üzerinde kalan son meyveleri, yaðmurdan sonra çýkacak mantarý gözlemeye bayýlýrým. Bir avuç kuzugöbeði mantarýný bol soðan kavurup herkese yetecek hale getirmek marifettir… Sizlerin kýrma zeytin dediðiniz buralarda çekiþte bildiðimiz zeytini daha olgunlaþmasýný beklemeden acý acý, dalýndan kopardýðýmýz narýn ekþi suyu ve zeytinyaðýyla tadýna tat kattýðýmýz zeytini yemeye doyamayýz.
Oðlum aradý dün. Anne çekiþteler oldu mu diye soruyor Paris'in göbeðinden. Olmamý yavrum sana beþ kiloluk kavanoza kurduk da yolunu bekliyoz dedim. Þinitzelleri, kordon bulolarý, makoronlarý býrakmýþ çekiþte peþinde benim oðlan. Burada un ve süt karýþýmýyla beyaz tarhana yapýlýr. Sade yenirse bebek mamasý gibi, içine kuru börülce yemeðinden bir miktar eklenirse bambaþka tada ulaþýlýr. Bahçeden sonbaharýn bütün lezzetini almýþ bir kýsmý yeþil bazýsý kýrmýzýya dönmüþ çýtýr çýtýr biber topladým. Öðlene onlarý kýzartýp üzerine de sarýmsaklý yoðurdu boca edeceðim. O ara çat kapý kim gelirse muhabbetin belini kýra kýra birlikte yeriz.
Ersin Hnm: Yaðmur baþladý. Doðu tarafýmýzda parlak gün ýþýðý var kuzeyden kara bulutlar geliyor. Daðlar gri maviye döndü. Yaðmur damlalarý bal kabaðý yapraklarýna düþtükçe patýr patýr ses çýkarýyor. Önümüzdeki küçük bahçeyi bal kabaðý kaplamýþ. Yetmemiþ mandalinin tepesine kadar çýkmýþ orada çiçek açmýþ. Ýri kalçalý kadýnlar gibi devrilip yatmýþ balkabaklarý önümüze. Kýþ görünmesine raðmen þehvetinden döllenmeye devam ediyor, hala çiçekleri var. Öte tarafta ise nar aðacýnýn kucaðýnda kýrmýzý gül açmýþ. Bizim bahçede baþka bir cinsellik yaþanýyor da biz mi anlamadýk. Bahçe lut kavmine dönmüþ de biz uyumuþuz. Her bir bitkide þenlik var. Ümmühan koca bir sini ayva toplamýþ salona koymuþ. Öyle bakýþýyoruz iþte. Köyün muhtarý da burayý þehre çevirmenin derdinde.
Doðuya bakan pencereden mis gibi dumanlý daðýný seyretmek varken araya Simbat’ýn gemisinin benzeri plastik koca bir heyula koymuþ. Yan tarafta þehirdekinin aynýsý jimnastik aletleri. Köyde bu aletler þehre hallenenlerin þehvetini dindiriyor sadece. Erkeklerin bel çevresi bir doksan kadýnlarýn göbeði maþallah. Ah yaðmur... Hadi devam et bak ne güzel duygularým fýþkýrdý...
Ersince
"Ersince" bütün yazýlarý için týklayýn...
Herkesin bir köyü olmalý. Ya da köyle iliþiði olmalý. Ben taþý, topraðý, daðlarý çok seviyorum. Yaðmurlar baþladý. Aðaçlarýn, kayalarýn, gün görmeyen kuzeye bakan yanlarý yosunlanacak. Kýrlardaki mavi dikenleri, aðaçlarýn bitkilerin üzerinde kalan son meyveleri, yaðmurdan sonra çýkacak mantarý gözlemeye bayýlýrým. Bir avuç kuzugöbeði mantarýný bol soðan kavurup herkese yetecek hale getirmek marifettir… Sizlerin kýrma zeytin dediðiniz buralarda çekiþte bildiðimiz zeytini daha olgunlaþmasýný beklemeden acý acý, dalýndan kopardýðýmýz narýn ekþi suyu ve zeytinyaðýyla tadýna tat kattýðýmýz zeytini yemeye doyamayýz.
Oðlum aradý dün. Anne çekiþteler oldu mu diye soruyor Paris'in göbeðinden. Olmamý yavrum sana beþ kiloluk kavanoza kurduk da yolunu bekliyoz dedim. Þinitzelleri, kordon bulolarý, makoronlarý býrakmýþ çekiþte peþinde benim oðlan. Burada un ve süt karýþýmýyla beyaz tarhana yapýlýr. Sade yenirse bebek mamasý gibi, içine kuru börülce yemeðinden bir miktar eklenirse bambaþka tada ulaþýlýr. Bahçeden sonbaharýn bütün lezzetini almýþ bir kýsmý yeþil bazýsý kýrmýzýya dönmüþ çýtýr çýtýr biber topladým. Öðlene onlarý kýzartýp üzerine de sarýmsaklý yoðurdu boca edeceðim. O ara çat kapý kim gelirse muhabbetin belini kýra kýra birlikte yeriz.
Ersin Hnm: Yaðmur baþladý. Doðu tarafýmýzda parlak gün ýþýðý var kuzeyden kara bulutlar geliyor. Daðlar gri maviye döndü. Yaðmur damlalarý bal kabaðý yapraklarýna düþtükçe patýr patýr ses çýkarýyor. Önümüzdeki küçük bahçeyi bal kabaðý kaplamýþ. Yetmemiþ mandalinin tepesine kadar çýkmýþ orada çiçek açmýþ. Ýri kalçalý kadýnlar gibi devrilip yatmýþ balkabaklarý önümüze. Kýþ görünmesine raðmen þehvetinden döllenmeye devam ediyor, hala çiçekleri var. Öte tarafta ise nar aðacýnýn kucaðýnda kýrmýzý gül açmýþ. Bizim bahçede baþka bir cinsellik yaþanýyor da biz mi anlamadýk. Bahçe lut kavmine dönmüþ de biz uyumuþuz. Her bir bitkide þenlik var. Ümmühan koca bir sini ayva toplamýþ salona koymuþ. Öyle bakýþýyoruz iþte. Köyün muhtarý da burayý þehre çevirmenin derdinde.
Doðuya bakan pencereden mis gibi dumanlý daðýný seyretmek varken araya Simbat’ýn gemisinin benzeri plastik koca bir heyula koymuþ. Yan tarafta þehirdekinin aynýsý jimnastik aletleri. Köyde bu aletler þehre hallenenlerin þehvetini dindiriyor sadece. Erkeklerin bel çevresi bir doksan kadýnlarýn göbeði maþallah. Ah yaðmur... Hadi devam et bak ne güzel duygularým fýþkýrdý...
Ersince
"Ersince" bütün yazýlarý için týklayýn...